Одно из немногих (если не единственное) разочарование недавней поездки в Португалию – не смогла попробовать настоящую фейжоаду. Так что, приступая к изготовлению фейжоады у себя на даче, могу ориентироваться только на португальскую литературу и на собственную интуицию.
Принято считать, что фейжоаду изобрели рабы на бразильских кофейных плантациях. Якобы владельцы поместий брезговали свиной требухой и отдавали ее рабам, а те варили свиные кишки, уши и копыта с черной фасолью. И вот этому-то вареву и предстояло в дальнейшем стать национальным блюдом.
Бразильские историки доказывают, что подобные истории, которыми забит Интернет, не имеют ничего общего с действительностью. Рабы на плантациях питались крайне скудно, поскольку вся свободная земля использовалась для производства экспортной монокультуры, будь то кофе или сахарный тростник. Хозяева плантаций настолько экономили на производстве продуктов питания, что зачастую рабы умирали от голода, а в некоторых случаях их судьбу разделяли даже и сами плантаторы – вот до чего жадность доводила.
Основой питания рабов на плантациях Бразилии была мука из маниоки, о чем сообщает фундаментальный труд бразильского исследователя Луиша да Камара Кашкуду «История продовольствия в Бразилии». Соответственно, никакими подачками требухи работники плантаций не лакомились.
Наиболее вероятным происхождением «бразильской» фейжоады является заимствование этого блюда из португальской и других европейских кухонь, полагают бразильские историки. Действительно, и в Португалии, и в Испании, и во Франции с Италией имеются похожие рецепты. Например, французский кассуле. Или испанский «косидо». Так что не Португалия переняла фейжоаду у своей бывшей колонии Бразилии, а наоборот. Другое дело, что бразильцы подхватили и развили эту идею на своей богатой национальной почве, обогатив ее приправой «фарофа» и даже в некоторых регионах южноамериканской страны – апельсинами.
Ну да мы с вами не в Бразилии, приготовим фейжоаду из того, что доступно в Москве. Из специфических португальских ингредиентов я привезла из поездки только португальскую чоризо, которая несколько отличается от встречающейся в московских магазинах испанской чорисо.
- 500 гр. красной фасоли;
- 400 гр. чорисо или полукопченой колбасы;
- 1 свиная рулька;
- 300 гр. свиных ребрышек;
- 2 средних луковицы;
- 3 зубчика чеснока;
- 2 морковки;
- несколько листиков шалфея;
- 5-6 лавровых листьев;
- оливковое масло;
- соль, перец;
- паприка или хлопья красного сухого перца.
Фасоль замочить накануне в холодной воде. На следующий день воду слить.
Фасоль положить в кастрюлю с толстым дном, налить воды, чтобы она покрывала фасоль на 2-3 см и варить в течение 1 часа.
Колбаски нарезать кружками. Рульку и ребра на средние куски. Отварить все мясные продукты в кипящей воде около 20 минут. Вынуть мясо, бульон отставить.
В кастрюлю с фасолью положить отваренные мясные продукты, нарезанную кружками морковь, лавровый лист и варить на маленьком огне еще около 1 часа.
В сковороде обжарить мелко нарезанный лук и чеснок и добавить к фасоли. Положить листики шалфея. Если жидкости маловато, добавить бульон от варки мясопродуктов (1 стакан), больше не надо, так как бульон жирный. Если есть необходимость, можно добавить горячей воды. Добавить по вкусу соль и перец.
Проварить еще 15-20 минут. Посыпать паприкой или хлопьями красного перца и подавать с отварным рисом или с отварным рисом по-бразильски (ждите рецепт — очень вкусно!).
В классическом варианте в фейжоаду вместе с луком и чесноком можно добавить нашинкованную савойскую капусту. Я эту стадию пропустила.
Все равно получилось замечательно вкусно.