Изобретение, сделанное японскими солдатами в годы Второй мировой войны, получило вторую жизнь в современной Америке. Панировочные сухари панко сегодня есть в кладовке каждой шестой американской семьи. Постепенно панко прокладывают дорогу и на нашу кухню.
Выполняю обещание, которая дала сама себе давно, а вам — недавно: рассказать историю японских панировочных сухарей, которые на самом деле есть не что иное, как крупная хлебная крошка. Я постоянно пользуюсь хлебной крошкой на своей кухне. После того, как один из читателей попросил рассказать, откуда у меня дома столько хлебных крошек, решила, что пора поделиться нижеследующей удивительной историей.
В годы войны японцы приспособились печь хлеб на электричестве, полученном от танковых аккумуляторов. Самодельные электропечи в условиях боевых действий обладали важным преимуществом: они не дымили, а значит, — не привлекали внимание противника.
Хлеб, который выходил из таких печей, также был необычным: в нем не было хрустящей корки, зато весь мякиш ровно пропекался. Электропечи, построенные по этому принципу уже в мирное время, сейчас выпекают хлеб для хлебной крошки – панко. В Японии без панко не обходится ни один ресторан, ни одна семья. Как правило, такая панировка имеет белый цвет и не обладает сколько-нибудь выраженным вкусом.
Крупицы панко больше, чем у американских или европейских сухарей, а из-за их игольчатой структуры, японская хлебная крошка обладает способностью увеличивать объем. Допустим, небольшая креветка, обваленная в панко, в жареном виде кажется очень большой. Из-за этого свойства панко особенно любят японские шеф-повара. К тому же японская панировка не так интенсивно впитывает растительное масло при жарке, как обычная, зато обладает более хрустящим вкусом.
Последняя особенность привлекает к себе повышенное внимание американских производителей, которые потакают пристрастию соотечественников к куриным палочкам (chicken fingers) и прочему фастфуду, требующему глубокой обжарки в масле; и, одновременно, — моде на более здоровую еду: панко не надо долго держать в кипящем масле, они и без того хрустят.
Популярность к японским крошкам пришла, естественно, из телешоу. Чемпионом в этом деле выступает программа Рэчел Рей на Food Network, пишет газета The Wall Street Journal. Издание приводит слова представителя пищевого гиганта Kraft Foods: панко возглавляет группу из трех продуктов, популярность которых на американском рынке растет особенно стремительными темпами. Два других продукта – рыба тилапия и коричневый рис.
Понятно, что прелести (как впрочем, и вред, о котором вы наверняка читали) тилапии, а также коричневого риса есть не столько результат сил природы, которая их производит на свет, сколько маркетинговых технологий. Однако в случае с панко история тем интересней, что речь идет о технологиях, изобретенных японскими солдатами, воевавшими с американцами.
Но маркетинговые технологии — страшная сила. Продукт японской военщины, как назвали бы его советские газеты, воспринимается в Америке как местный. Более того, американцы развили идею и производят панко с разными вкусовыми добавками, придающими хлебным крошкам различные вкусы, – от итальянского до мексиканского копченого перца чипотле.
Меня пока вполне устраивает обычная японская хлебная крошка, для которой я нахожу все новые применения. Чтобы не ходить далеко за примерами — вот рецепт, где я использовала панко для приготовления хрустящих цукини (см. здесь).