Испания подарила миру не только бой быков и привычку спать после обеда, но и веревочные сандалии alpargatas, крестьянский дизайн которых в наши дни повторили все обувные фирмы. Но в Севильи я наткнулась на съедобные alpargatas. Медовые слоеные сухие пирожные, с подтеками застывшего жидкого шоколада стояли в большущей вазе на витрине, и пройти мимо них было невозможно.
Но вообще-то достаточно даже беглого взгляда приезжего, чтобы понять: любовь андалусийцев к сладкому есть наследие восьми веков владычества мавров на юге Испании. Все, что содержит миндаль, имеет арабские корни: миндаль — по-испански almendra, а испанские слова и названия, начинающиеся с al, позаимствованы у мавров. Кстати, и слово alpargatas по той же причине — явно арабского происхождения.
В Кордове мы набрели на чайный салон, поместившийся в чудесном тенистом патио. Исходивший из него ни с чем не сравнимый запах мяты намекал на то, что здесь готовят марокканский чай. Так оно и вышло. Примостившись за низким арабским столиком, мы заказали мятный чай и несколько традиционных арабских сладостей наугад.
На плите постоянно кипят два гигантских медных чайника. Мальчик за стойкой кладет в заварочный чайник щедрую щепотку чая и до краев заполняет его листьями мяты.
Вошла крупная испанская девица в шортах. По-хозяйски поднялась по витой лестнице наверх, и вскоре вернулась в расшитом восточном сарафане и стала за стойку. Все у этой девицы было крупным, но черные глазищи даже в непростых условиях Андалусии просто потрясали. Миша упорно делал вид, что рассматривает узоры изразцов за спиной глазастой девушки.