На 8 марта мужчины устроили женской половине на даче кулинарный праздник, приготовив настоящий таджикский плов. Готовили плов в казане на дровах, и занятие это, начатое при дневном свете, затянулось до непроглядной темноты, освещаемое фонарями и фонариком мобильного телефона, прорезавшего тонкий луч в облаке ароматного пара.
Начало празднику, впрочем, положила я сама, когда заранее купила в сирийской лавке отличной баранины (три килограмма мякоти, срезанной с двух лопаток) и сирийские лепешки. Все остальные заботы по приготовлению плова взяли на себя мужчины. Мне осталось только сделать простой ачук-чук.
Таджикский плов готовится совсем не так, как это принято в нашем доме. Поражает огромное количество моркови – два килограмма на полтора килограмма риса, а вот лука совсем мало – всего одна луковица.
Начало процессу положила жарка баранины в казане на хлопковом масле. Мясо довольно долго варилось в собственном соку на огне березовой щепы, пока не начался собственно процесс жарки. В этот момент половина мяса была отставлена в сторону, а к оставшейся в казане половине добилась порезанная на крупную соломку морковь.
Поскольку процессом руководила не я, не стану утомлять вас мелкими подробностями, остановлюсь лишь на главных этапах этого достойного мероприятия.
Вслед за морковью в казан отправился предварительно промытый в четырех водах нешлифованный узбекский рис. Еще через какое-то время рис сдобрили барбарисом со специями для плова. Затем уже рис упревал под крышкой вместе со второй половиной мяса.
Время от времени крышка с казана снималась и происходило помешивание плова путем кругообразных движений лопаточки со дна казана к центру. Затем плов тщательно выравнивался и накрывался крышкой. Так увлеклись этим процессом, сопровождавшимся все более нестерпимо ароматным дымком, что едва не забыли про чеснок. Две головки чеснока были спрятаны под рис, и с этого момента ароматы плова сделались положительно убийственными.
Требуется немалая сила воли, чтобы заставить себя довести плов до кондиции, когда кажется, что он уже совершенно готов.
Почти в самом конце процесса плов был плотно укрыт лепешками, а поверх них тщательно уложено холщовое полотенце.
В этом момент все в доме пришло в движение. Из шкафа достали большое узбекское блюдо, которому от роду почти столько же лет, как моему старшему сыну, — судя по дате, выгравированной в его центре. Блюдо это когда-то привез из Узбекистана отец моего мужа, и мы им очень дорожим.
Что сказать о вкусах плова? Давно мне не доводилось есть нечто столь прекрасное. Рис напитался всеми соками мяса и моркови, вдохнул в себя вместе с дымком березовых дров ароматы среднеазиатских специй и кислинку барбариса. Мясо настолько упрело, что сделалось нежнейшим и со столь же нежным вкусом. Лепешки пропитались жиром плова и стали эластичными, почти прозрачными.
Мужчины заслуженно выпили под это великолепие несколько стопок ледяной водки, а женская половина семьи вознаградила себя южноафриканским вином, которое привезли из недавнего путешествия в Кейптаун.
Не скажу, чтобы празднование 8 марта в нашем доме имело какие-то глубокие традиции, но этот женский праздник мы все запомним надолго.