На второй день забастовки авиакомпании El Al почти ничто в аэропорту Бен-Гурион уже не напоминало о драматических сценах, невольными участниками которых мы накануне стали. Лишь стойка El Al в зале отлета была пустынной; за стеклянной стеной видны были контуры сотрудников авиакомпании, которые сидели при потушенном свете, не рискуя обращать на себя внимание.
В минувшее воскресенье, когда мы должны были вылетать рейсом El Al в Москву, авикомпании Израиля объявили забастовку. Рано или поздно все авиакомпании мира бастуют (Россия не в счет — по причинам, не нуждающимся в объяснениях). И поскольку это почти стандартная ситуация, все авиакомпании мира выработали на этот счет понятный набор действий, чтобы минимизировать неудобства страдающих от этих разборок пассажиров. Похоже, что El Al решила забастовать таким нелепым образом, как если бы до них этого никто никогда не делал. Забастовка уже шла, рейсы уже были отменены, но на табло в аэропорту Бен-Гурион все они значились в расписании, как действующие. Авиакомпания никак не извещала пассажиров. Более того, она всячески избегала общения с нами.
Перед тем, как ехать в аэропорт, мы не без труда разыскали центральный офис El Al на бульваре Ротшильда (компания туда недавно переехала, и в нашей гостинице об этом не подозревали). Сотрудница офиса была очень любезна, но ни на один наш вопрос вразумительно ответить не смогла и лишь посоветовала, не мешкая, ехать в Бен-Гурион. Мы выписались из гостиницы и поехали в аэропорт.
С практической точки зрения, этот совет оказался абсолютно бесполезным, хотя мы насмотрелись запоминающихся картин. El Al в лице своих растерянных сотрудников никак не пыталась прояснить ситуацию. Вы вернете нам деньги? Вы предоставите гостиницу? Покормите? Пересадите на другие рейсы? Они ничего не знают и ничего не обещают.
Любопытно, что иностранцы вели себя гораздо сдержанней израильтян, которые на разных языках изливали все, что они думают о национальном авиаперевозчике. Запомнился парень с огромными миндалевидными глазами на почти по-женски красивом лице, который громко задавал риторические вопросы представителю El Al и все это тут же снимал на свой мобильник, намереваясь, как он сам пояснил, впоследствии предъявить в суде в качестве доказательства для получения компенсации.
Была давка, были слезы, драки. В итоге после многочасового пребывания у стойки El Al по громкой связи всем нам объявили инструкцию: покинуть аэропорт. Это было первое официальное обращение компании к обманутым пассажирам (ни слова извинений). За несколько часов до него я получила по электронной почте письмо из El Al. В нем меня просили оценить качество услуг авиакомпании, доставившей нас в Тель-Авив. Понятно, что послание рассылал автомат. Но в сложившихся обстоятельствах оно выглядело достаточно интересно.
Благодаря любезности персонала Artplus Hotel, нам сохранили броню на номер уже после выезда из отеля и не стали повышать тариф, который к тому времени уже повысился. С удовольствием рекомендую эту небольшую и дружественную гостиницу на улице Бен-Иегуда. Благодаря нашим сыновьям, которые смогли из Москвы забронировать нам на следующий день полет украинской авиакомпанией через Киев, мы застряли в Тель-Авиве всего на одни лишние сутки. Не считая потерянных денег, мы никак не пострадали.
Лишний день в Тель-Авиве также никак не был лишним с точки зрения изучения культуры уличной еды, ради чего я, собственно, и летала в Израиль. Досада от бездарного поведения авиакомпании пройдет. Останутся незабываемые впечатления от тель-авивских рынков, ресторанов, свежевыжатые соки из всех мыслимых фруктов и овощей, которые вы можете пить на каждом углу, ароматы израильских специй, дружелюбие людей, соленый вкус на губах от морской пены на набережной Тель-Авива, изумительный вид на город из Яффы на закате солнца, поразившая меня фантазия современных израильских шеф-поваров, которые готовят нечто совершенно непохожее на традиционную еврейскую кухню, а более всего – сама радостная атмосфера южного приморского города, вместившего в себя, кажется, все языки, звуки, лица, традиции и пристрастия. Все это сумбурно запало в душу и наверняка останется в благодарной памяти.
Начиная с завтрашнего дня, буду рассказывать о вкусах Тель-Авива, а чуть попозже начну готовить со специями, которые я накупила на рынке Кармель. Обещаю приятные сюрпризы.
Кухни мира
Об авторе
Кухня нараспашку
Вся Соль в сети
Наши группы
Популярные запросы
Метки
о ! Как я вас понимаю ! И я там был …А специй привез … мешок ! ;-) :-)
А купили ли вы, Ольга, там такие израильские аутентичные специи как
zahatar и baharat ?
Заатар купила в разных видах и еще полчемодана специй. :)
Ну надо же! А мне бы в голову не пришло назвать заатар и бахарат израильскими специями. Может, потому, что основа заатара — сирийский майоран? А бахарат ассоциируется с Сев Африкой, Иорданией, арабскими странами Персидского залива. Ну, конечно же, Палестина!
Наверное, эти специи, как хуммус, национальной принадлежности не имеют.
Очень ждём новые рецепты, дорогая Ольга!
Уверена, что «как много нам открытий чудных готовит новый Ольгин тур!»
Мне бы на «фалафельный» мастер-класс, что-то никак не справляюсь.
И какая Вы молодец, что помните только хорошее. Улетела и забыла…
Количество впечатлений от этой поездки вполне может соперничать с количеством привезенных специй. Новая израильская кухня стала для меня большим и приятным сюрпризом. Задним числом понимаю источник вдохновения Йотама Оттоленги: то, что посетители его лондонского ресторана принимают за авторские рецепты, в действительности достаточно распространенные блюда, которые можно попробовать повсюду в Тель-Авиве. При таких великолепных овощах и фруктах, с такими специями можно чудеса творить (что многие там и делают). Я купила очень хорошую кулинарную книгу — с ней связана отдельная забавная история в аэропорту, — так что в добавление к собственным впечатлениям имеется и некоторая теоретическая база. Уже начала первые опыты. :).
Ну, а насчет того, что плохое забывается быстро, — это не я придумала, так устроена психология любого нормального человека.
Конечно же вы правы, Юлия ! И заатар и бахарат — это в том числе израильские специи, так же , как и тунисские, турецкие, персидские, марокканские (общие для стран Магриба), палестинские, сирийские , иорданские, кувейтские, ливанские, оманские, алжирские и т.п. — они не имеют нац.принадлежности, вы абсолютно правы. Просто я здесь указал их израильскими в привязке к рассказу Ольги :-).
А вообще фонетика слов арабская (семиты = евреи да арабы) :-)
Согласна с Вами, Касым. Специи, слава богу, не имеют гражданства и паспорта, в противном случае на Ближнем Востоке им пришлось бы непросто. :) Израильтяне действительно считают заатар «израильской» специей — в том смысле, что они ей часто пользуются, а не для того, чтобы усомниться в сирийском происхождении майорана. Точно так же ливийскую яичницу шакшуку принято называть израильским завтраком.
Сегодня разбирала купленные в Тель-Авиве специи: райское блаженство ароматов!
:-) :-) !
А мне на днях из Израиля мешочек кускуса (прямо с рынка) передали ! ;-) :-)
п.с. обожаю кус-кус ! Уникальный гарнир ! Я его называю арабская паста (в смысле общего названия итальянских макаронных изделий)
Полностью разделяю Вашу любовь к кускусу, Касым. Уже после возвращения из Тель-Авива готовила кукус с запеченными овощами, на днях выложу рецепт.
Есть еще так называемый израильский кускус, он же птитим. Он, собственно, и есть паста, сделанная в виде достаточно крупных шариков. Хотела купить его в этот раз. но руки не дошли.
Да… Выдержка замечательная!!! Я бы так не смогла… Описано так здорово, все представила. Наверное было по труднее, чем описано… Не по теме, таки пришлось посидеть в Starbucks , нужен был интернет, но нигде в Барселоне нет хорошего wi fi, кроме как там, пила там жуткий фрапучино, хожу по улицам и вспоминаю Вашу Испанию…
Забастовка авиакомпании — точно не худшее, что может произойти в Тель-Авиве. Идешь по набережной, вокруг люди всех возрастов занимаются джоггингом или просто катят по своим делам на велосипеде по велосипедным дорожкам. А тут небольшой обелиск с именами: десятка два, в основном русские фамилии. Их взорвали в дискотеке, здесь же, на набережной. И такие же молодые ребята мимо бегут с плеерами, катят на велосипедах… Настоящая выдержка требуется, чтобы постоянно жить в Тель-Авиве и жить полноценной жизнью.
Но мы были там всего несколько дней и ничего толком об этой жизни не знаем. А множество приятных впечатлений — о них буду писать в ближайшие дни.
Да… Об этом даже думать страшно… В голове не укладывается, психика не воспринимает , а так же и наши даты, к которым прибавился Бостон…. Может это эгоистично, но стараешься не думать, т.к. понять или воспринять невозможно, это выше понимания, беспредельно….
Оксана, все именно так: есть вещи настолько ужасные, что о них нельзя постоянно думать — сойдешь с ума. Вот и занимаешь себя чем-то более приятным, как, например, путешествия, еда…
Ну да.. Кажется, что тут, в Барселоне мы уже все пересмотрели и переели… Теперь пора в Париж, жаль что купить тут нечего.. Так хотелось что нибудь испанского….))))
Если еще осталось время, загляните на рынок Бокерия. Он, конечно, сильно туристический, т.е. дорогой по испанским меркам, но вкусного там много всего.
Были… Глаз радует… Время есть… Но все это есть и у нас, и сделано в Испании , и в разы дешевле.. Цены запредельные.. Как пример: гуляем, проходим мимо магазина одежды, на витрине вижу носки, которые буквально перед отъездом купила, не только фирма, но и цвет тот же… Захожу узнать цену, цена шокирует, 12€, я платила $4… Обычные носки, 6 пар… И так все… Вчера ели в ресторане, не туристическом, 200€ , еда мало чем отличалась от ресторана, где мы платили 20€…
Вот почему грешным делом не очень жалую Барселону. Не только из-за дороговизны, а из-за того, что на всякого приезжего смотрят, как на глупого туриста. То ли дело Мадрид. :)
Да,Мадрид хорош! Барселона тоже очень хороша, но «каталан» — это особая нация.
А вы Малагу, Малагу не забывайте! Эта южная толстушка и хохотушка любит и умеет вкусно покушать и развлечь себя и гостей.
К тому же у нас есть то единственное, чего нет в Мадриде и Севилье. Море! И всё отсюда вытекающее. Рыба и морегады прямо из моря — и СРАЗУ на стол. Без складирования, транспортировки, рынка, даже самого великолепного.
Ольга дорогая, а у меня новость. 23мая придётся лететь в Питер, куда ко мне примчится боевая подруга и я смогу передать Вам в Москву те пакетики, которые привезла для Вас еще из Мексики и Штатов (раз уж пока не получается самовывоз), любые испанские специи (настоящую копчёную паприку?), кое-что я недавно привезла из Марокко (это наше сельпо через дорогу, полчаса через Гибралтарский пролив). Может, Ваш любимый сыр Tarta del Casar передать?Мне будет очень приятно это сделать. Заказывайте!:)
Касым, кулинар кулинару друг,товарищ и брат (сестра). С удовольствием передам специи и Вам. Недавно заатарилась (заатаром) по полной программе в Катаре, могу поделиться. Прошу Вас, не стесняйтесь.
Тем более, что я в состоянии полубезумия всегда везу в Россию (правда, раз в сто лет) по три чемодана продуктов и специй. Потому что цены у вас, извините, неэтичные. И при этом, видимо, для абсурдности происходящего, качество содержимого точно такой же бутылочки или пачечки, купленной ТАМ, почему-то отличается от купленной ТУТ.
А вот назад я всегда везу настоящие грузинские специи, купленные на рынке у колоритной бабушки Маньяны!
До связи.
Юля
Ой-ля-ля ! Salud, Юля! Como estas !? (звиняйтэ, но правильных перевернутых гишпаньских знаков на моем компе нет :-)
P.S. Ольга ! вы уж извините нас, будь ласка :-), что мы вашу площадку использовали для диалога :-)
Юля ! Я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением ! Я, в свою очередь, готов передать вам аутентичные кавказские специи, в том числе и грузинские, абхазские, адыгейские, армянские и др., а также наш копченый адыгейский сыр ! :-) (по-секрету скажу: когда я в Италии угощал там своим сыром итальянцев, то они предлагали передать им официально рецептуру для производства сыра в Италии ! :-) — но я им бесплатно рассказал ! ВАХЪ ! Нам кавказцам нэ жалко ! ;-)
Как же забыть Малагу! У меня даже стаканчики сохранились в кожаной оплетке, из которых мы в Малаге на фестивале угощались разными винами.
Юля, мне неловко пользоваться Вашим добрым отношением, но, конечно, мне будет очень радостно получить Ваши пакетики. :) Может быть, в Москву завернете, очень хочется с Вами «живьем» познакомиться. Махнули бы на дачу, посидели бы у камина…
P.S. У меня в субботу в блоге будет заметка из Тель-Авива, озаглавленная «Заатарилась на рынке Кармель». Думала, что это оригинальный заголовок. Оказывается, вы уже давно «заатариваетесь», :)
Юля ! Вот мой мэйл адрес: [email protected] — если вы мне напишите, то я вам отвечу, и мы обсудим наш кулинарно-дружеский международный обмен подарками ;-)
Касым, пользуйтесь площадкой на здоровье, она для того и существует.
Спасибо, Ольга :-)
А могу я вас, Хозяйка, настоящим адыгейским копченым сыром угостить ? :-)
Не тем , что в магазинах под этим брендом продают , а настоящим ВЫЗРЕВШИМ ДОМАШНИМ ! :-) ;-)
Я буду делать заказ, чтобы мне из дома головки сыра привезли, хочу и вас угостить. У него вкус и структура несравнимы с известными вам сырами.
Касим, большое спасибо. Заманчивое предложение. :) Но меня не будет в Москве в ближайшие две недели — до после праздников.
Спасибо, спасибо, мои дорогие кулинарные друзья и единомышленники!
Чувствую, что зря я поспешила с обратным билетом из России. аааа…хнык,хнык… Ну ничего, еще обязательно увидимся. Я к вам, вы ко мне…. Посидим и у Ольгиного камина, и у моего. …
Море… *(вновь делает заманивающие пассы руками)….
Касым, я сегодня с Вами обязательно свяжусь по емейлу, спасибо! Впечатлилась Вашим знанием гишпанских перевёрнутых знаков препинания….
Ольга дорогая, прошу Вас не стесняйтесь и заказывайте те специи и продукты, которые вам бы хотелось получить из Испании. А что касается заатаривания…. Это слово пришло ко мне в тот самый момент, когда я Вам писала. Думаю, оно просто висело в воздухе Вашего замечательного блога.
Кстати, по Вашим рецептам готовит практически половина Марбейи и часть Хьюстона :). И я сама всегда спешу к Вам и к Нине Фоминой при первой же возможности между моими рабочими поездками. Спасибо вам обеим!
Хороших всем праздников!
И радостной погоды (это пожелание навеяно похолоданием, у нас температура опустилась до +20 и обещают дожди, но думаю, что капризничать, наверное, всё же не стоит:):))
Юля, я Вам очень благодарна за заботу и мне неловко заставлять себя уговаривать. Привезите, если попадутся, крохотную коробочку шафрана и копченую паприку. Спасибо!
У нас тоже дожди, ждем потепления до +20 на праздники. :)
:-) ;-)
Отлично! Заказ принят:) мне приятно будет сделать это для Вас, Ольга!
Дивную копчёную паприку недавно привезла из Мурсии, ядрёёёёная.
Просто какая-то родственница чипотле!!! Я вовсе не ожидала. Вообще-то испанцы острое не очень жалуют, правда?
В основном используют сладкую подкопчёную (тоже привезу).
Спасибо большое, Юлия. Я и не знала. что в Испании есть острая паприка. Мне до сих пор попадалась только сладкая, из Эстремадуры, кажется. Тоже очень вкусная — при всей моей любви к острому. Сегодня готовила с ней чечевичный суп. аромат на всю кухню. Муж спрашивает: «Ты какие копчености туда положила?» А это была паприка.