Все вкусы Майорки

Автор: | Опубликовано: 19/12/15

В порту Адриано на Майорке прямо с пристани можно наблюдать за внушительных размеров осьминогом, который лениво принимает разнообразные томные позы, расположившись между двумя белоснежными яхтами. Похоже, это очень умный осьминог. Его более недальновидных сородичей рыбаки вылавливают у берегов Майорки. Но кто же покусится на морского гада, который свил себе «гнездо» в марине? Тем более, что на кухне ресторана El Faro осьминоги итак не переводятся.

В последнем из серии репортажей о зимней Майорке не могу не рассказать, как и что едят майоркинцы, когда многомиллионный поток туристов покидает остров до весны.

Мое кулинарное путешествие началось ранним утром на рынке Оливар в Пальме. До сих пор мне казалось, что самый вкусный испанский рынок – это Сан-Мигель в Мадриде. Но, пожалуй, майоркинский Оливар даст ему фору. Разница в том, что Сан-Мигель собрал под своей крышей самые лучшие продукты со всей Испании – от хамонов из Уэльвы и Саламанки до устриц из Галисии. Моря в Мадриде нет, но, как говорят испанцы, самые лучшие морепродукты можно найти именно в испанской столице.

На рынке в Пальме невозможно пройти мимо местной керамики

На Майорке рыбу и морских гадов не приходится везти издалека, они в изобилии водятся в прибрежных водах, и наиболее точное впечатление об этом можно получить именно на рынке Оливар. Рыба-черт, рыба-петух, да черт еще знает, как зовут всех этих диковинных рыб, что выставлены во льду на продажу. Есть, конечно, гости из других морей, как, например, омары из Галисии, но они явно чувствуют себя неуютно в окружении местных обитателей.

Рыба-черт на рынке в Пальме

Да разве только рыба! Такого разнообразия грибов я, пожалуй, многие годы не видела (а ведь дело происходит зимой) – даже хрустящие рыжички картинно разложены, манят своим лесным духом.

В мясных рядах невозможно удержаться от того, чтобы не купить собрасады – острой свиной колбасы, которую намазывают на хлеб, как паштет. Напротив колбасного магазина в окружении хамонов и выдающихся майоркинских овечьих сыров стоит Анхель и с достоинством ждет, когда вы подойдете к нему выпить бокал «риберы» под приличествующую закуску. А как не подойти? На часах девять утра. Самое время начать погружаться в радости жизни, которыми так богата Майкорка в мертвый сезон.

Лучший хамон на рынке в Пальма-де-Мйорка - у Анхеля

Красное вино до завтрака с кусочком хамона и ломтиком сыра необыкновенно способствуют поднятию духа. И вот мы уже сидим с Мариной Кондратьевой за столиком и пробуем устрицы, а равно и суши из свежайшей рыбы утреннего улова. Бокал розовой кавы превращает этот завтрак в настоящий пир.

Главное, чтобы пир не затянулся, потому что при желании на рынке Оливар можно провести весь день. А у меня на знакомство со всем многообразием майоркинской кухни было всего два с половиной дня.

Энсаймада - гордость майоркинского кондитерского исусства. Кондитерская в деревне Вальемосса

Есть некоторые вещи, которые я помню еще по предыдущим поездкам на остров. Например, «энсаймада» — майоркинский пирог, которым местные жители так гордятся, что продают его на каждом шагу, начиная с аэропорта Пальмы (некстати, но просто чтобы не забылось: в аэропорту постер призывает: «У вас есть дом, который вы можете продать? У нас есть много замороженных скандинавов». Т.е. это не иностранцев призывают покупать недвижимость на Майорке, а местных жителей уговаривают ее продать – согласитесь, это о многом говорит).

Рябак в прту Андрач, Майорка, распутывает сети

Так вот майоркинская еда. Одна из гастрономических вершин – arroz a la marinera. Это не сугубо местное блюдо, его готовят по всей Испании. Местная особенность в том, что это не второе, а первое блюдо, то есть проще говоря, — густой суп с морепродуктами и рыбой. Я пробовала его в порту Андрач в заведении Galicia.

Arroz a la marinera

Как следует из названия, владельцы родом из Галисии – области Испании, славящейся приготовлением морских блюд. Но это отец нынешнего хозяина ресторана, Тони, приехал на Майорку из Галисии. Его сын, тоже Тони, или, можно сказать Тони Тониевич, уже вполне ощущает себя островитянином и готовит на местный манер. Особую его гордость вызывают майоркинские продукты. Чтобы отведать наваху у Тони, ему звонят заранее: завезли ли?

С Тони, владельцем морского ресторана Galicia в порту Андрач, Майорка

Примерно так, как в ресторане El Faro в Сольере, главная фишка – бесподобные местные, сольерские, креветки.

Ну, а в одноименном заведении в порту Адриано, у входа в который на дне марины обосновался мудрый осьминог, главное достояние – свежая рыба. Утром мы любовались рыбой-петухом на рынке в Пальме – пожалуйте ее попробовать в El Faro. На мой вкус, это одна из лучших рыб Средиземноморья, с плотной белой мякотью. Приготовить ее просто, — на сковороде, с чесноком, главное — не пересушить. Именно так ее и делают в «Маяке» в порту Адриано.

Разделывать рыбу вышел сам хозяин заведения, и это был настоящий спектакль высокого поварского искусства, от которого было невозможно оторваться.

Хозяин ресторана Эль Фаро в порту Адриано разделывает рыбу-петуха

Глядя на то, как орудует вилкой и ложкой владелец ресторана, я думала, что далеко не все можно взять и перенести из одной страны на чужую почву. И продукты не те, и руки не те. И есть еще одна трудноуловимая вещь, ее принято называть гением места. Вот ее я очень хорошо почувствовала в этот краткий приезд на Майорку в мертвый, зимний, сезон.

Презентация рыбного люда в ресторане Эль Фаро в порту Адриано

Все вкусы Майорки
4.9 | Голосов: 27

Фотографии

Рубрики

Серия статей: Испания, 12/2015

Понравилась статья?

Получайте анонсы новых материалов прямо на ваш почтовый ящик.
Уже более 1000 подписчиков!
 
*Адреса электронной почты не разглашаются и не предоставляются третьим лицам для коммерческого или некоммерческого использования.

комментария 4

  1. Ирина

    Ольга, спасибо за такой вкусный обзор. Обожаю Испанию зимой, и утрений «пир» с бокалом вина, но в моем случае не с устрицами (оч.их не люблю…), а с прекрасным сыром и, конечно, оливками, действит-но погружают в атмосферу этой замечательной страны.
    отмечу, что оч.поражена Вашей географией поездок, здорово!

  2. Ирина, мне приятно читать Ваше послание и приятно разделять с Вами удовольствие от вкуса и вкусов Испании.

  3. Ирина

    Ольга, к большому моему сожалению, за неимением времи я только сейчас открыла для себя Вас как кулинарного путешественника. Такой формат изучения стран мне кажется идеальным, разностороннем и глубоким. Стиль, в котором Вы описываете свои впечатления оч.удобен для чтения, мне искренне радостно дать Вам обратную связь, поскольку я понимаю какой труд вложен .
    И не могу не высказать истинно восхищение Вашими внуками-здорово, что Вы им передаете это многообразие и радость жизни.

  4. Ирина, мне тоже кажется, что изучение стран и культур через кулинарные традиции, — это захватывающее занятие, которое столь же связано с днем сегодняшним, сколько и с историей. Меня особенно занимает, как одна культура оказывала влияние на другую через продукты и техники их приготовления, и это происходило на протяжении столетий. Особенно это заметно на примере португальской кухни, которая стала первой глобальной кухней в мире задолго до того, как появился термин глобализм.
    http://www.vsyasol.ru/portugaliya-mat-global-noj-kuhni/2011/09/

    Ну и, конечно, мне особенно приятны Ваши добрые слова о моих внуках. Спасибо!

Комментарии закрыты

К этой статье нельзя добавить комментарий.